Свит. Огорченный и смущенный

Rate this post

Введение. В 1984 году старые газеты регулярно переписывались, чтобы соответствовать политическим требованиям дня. С появлением Интернета прошлое легко изменить. В недавнем посте я упомянул К. Свита, человека, который открыл происхождение слова pedigree , и добавил (крайне неосмотрительно), что ничего не знаю об этом человеке и что он не родственник знаменитого

Генри Свита. Стивен и смущенный

Горансон сразу же указал, что в статье Скита, посвященной этой теме, К. был расширен до Чарльза , и что Чарльз Свит  Данные телемаркетинга был братом Генри. У меня есть статья в офисе, что означает, что я тоже когда-то читал ее и знал, кто такой К.  я попросил Лорен Эппелвик, моего доброго редактора OUP, вычеркнуть глупую фразу. Она подправила текст, и я остался с мешком, но благодарен моему дружелюбному корреспонденту и изменчивости цифровых средств.

Слова и фразы

Pay through the nose

Стивен Горансон также сомневалсявобъяснении этой идиомы, которую я откопал вNotes and Queries, и обратил мое внимание на более раннюю публикацию. На этот раз он не застал меня врасплох. У меня есть предыдущая заметка в том же (1898) томеNQи еще две в моем архиве.  которые настраиваются для привлечения Письмо о происхожденииpay through the noseпоявилось в первом выпуске этого некогда замечательного периодического издания (1850, стр. 421) и содержало следующий отрывок: «Paying through thenooseпередает идею настолько точно, что, что касается этимологии, она достаточно объяснима. Но имеет лиэтопрочтение историческое происхождение, может  бизнес-каталог украины быть другим вопросом. Кажется, оно вряд ли в нем нуждается». Г-н CWH, автор письма, был слишком оптимистичен. В октябре того же года (стр. 348-349) Янус Доуза поднял этот вопрос и упомянул Одина и его налог.

Scroll to Top